English   Danish

2016/2017  BA-BALJO1002U  Japanese 2

English Title
Japanese 2

Course information

Language Japanese
Course ECTS 7.5 ECTS
Type Mandatory
Level Bachelor
Duration One Semester
Start time of the course Spring
Timetable Course schedule will be posted at calendar.cbs.dk
Study board
Study Board for Asian Study Programme
Course coordinator
  • Kristina Kazuhara - Department of International Economics and Management (INT)
Main academic disciplines
  • Language
Last updated on 22-11-2016
Learning objectives
To achieve the grade 12, students should meet the following learning objectives with no or only minor mistakes or errors: At the written exam the student should demonstrate that s/he:
  • Can provide an accurate English translation of a written Japanese text with regards to syntax, genre, audience and function (providing explanatory footnotes when deviating considerably from the original syntax).
  • Can make a syntactical analysis down to word level grammatical sentence; describe the individual sentence elements and define their mutual funtion and relation to the whole sentence.
  • Can write with minimal competence on the rhetorical- and syntactical level.
Prerequisites for registering for the exam
Number of mandatory activities: 2
Compulsory assignments (assessed approved/not approved)
Submission of 2 small compositions in Japanese on CBS Learn according to previously announced deadlines. Must be re-submitted until deemed 'approved' by the instructor.
In case the student does not fulfill the requirement of having submitted the 2 mandatory written compositions during the course, s/he must deliver and have approved an essay of max. 800 characters before the exam or else the student is not eligible to attend the exam.
Japanese 2:
Exam ECTS 7,5
Examination form Written sit-in exam
Individual or group exam Individual exam
Assignment type Written assignment
Duration 4 hours
Grading scale 7-step scale
Examiner(s) Internal examiner and external examiner
Exam period Summer
Aids allowed to bring to the exam Limited aids, see the list below:
  • Written sit-in-exam with pen and paper
  • Dictionaries (only some, see specification below)
  • Additional allowed aids, please see the list below
Make-up exam/re-exam
Same examination form as the ordinary exam
If the number of registered candidates for the make-up examination/re-take examination warrants that it may most appropriately be held as an oral examination, the programme office will inform the students that the make-up examination/re-take examination will be held as an oral examination instead.
Description of the exam procedure

The exam is based on an unseen text. Paper dictionaries, electronic wordtanks (such as Casio or Canon Wordtanks - or similar with no Internet connection) as well as grammar handbooks are allowed. 

The exam consists of the following disciplines: 

1. Translation into English 
2. Grammatical analysis of a sentence from the exam text 


Grading is based on a holistic assessment.

Course content and structure

The focus of teaching is applied language use in order to enable the student to communicate in lower intermediate Japanese about general topics related to culture and society. We continue to work with translation as a tool to ensure reading comprehension, and continue to expand the range of vocabulary and kanji. 

The course consists of three interrelated classes: 1) translation, 2) speaking and writing, 3) syntax analysis.

Japanese 2 is a intermediate language course that builds upon the knowledge acquired from Japanese 1, while gradually increasing the level of difficulty.

Teaching methods
Teaching methods consist of pair/group work monitored by the instructor, and individual writing and listening exercises. Learning is based upon cooperative learning principles to facilitate equal participation and simultaneous interaction and to ensure each student’s maximum output during class time. Our methods of instruction also involve e-tivities (online activities) to train in-depth translation skills.

Teaching is based on textbooks as well as audio input corresponding to an intermediate level.

The languages of instruction are Japanese to continuously stimulate and develop spoken fluency and listening comprehension, and English to talk about grammar and to translate texts.
Student workload
Teaching 62 hours
Preparation 141 hours
Exam 4 hours
Expected literature

Required literature

  1. Tobira  – Gateway to Advanced Japanese through Content and Multimedia, Mayumi Oka, Michio Tsutsui, Junko Kondo, Shoko Emori, Yoshiro Hanai, Satoru Ishikawa, Kuroshio Publishers, 2009 [Textbook]
  2. Tobira  – Gateway to Advanced Japanese through Content and Multimedia – Grammar Power: Exercises for Mastery. Michio Tsutsui, Shoko Emori, Yoshiro Hanai, Satoru Ishikawa, Junko Kondo, Mayumi Oka. Kuroshio Publishers, 2012. [Workbook]
  3. Tobira  – Gateway to Advanced Japanese through Content and Multimedia – Power Up Your Kanji – 800 Basic Kanji - as a Gateway to advanced Japanese. Mayumi Oka, Satoru Ishikawa, Junko Kondo, Michio Tsutsui, Shoko Emori, Yoshiro Hanai, Kuroshio Publishers, 2010. [Kanji workbook]


Recommended literature

  • Modern Japanese Grammar – A Practical Guide, Naomi McGloin, M. Endo Hudson, Fumiko Nazikian, Tomomi Kakegawa, Routledge, 2014.
  • Dictionary of Basic Japanese Grammar, Seiichi Makino and Michio Tsutsui, The Japan Times (1991)

Dictionary of Intermediate Japanese Grammar, Seiichi Makino and Michio Tsutsui, The Japan Times (1995).

Last updated on 22-11-2016