|
Language
|
English
|
Point
|
7,5
ECTS (225
SAT)
|
Type
|
Mandatory
|
Level
|
Bachelor
|
Duration
|
One Semester
|
Course Period
|
Autumn
3. semester
Undervisningssproget er engelsk og dansk
|
Time Table
|
Please see course schedule at e-Campus
|
Study Board
|
Study Board for BA in English and Organisational Communication |
Course Coordinator
|
-
Dorrit Faber
- Department of International Language Studies and Computational Linquistics
-
Mette Hjort-Pedersen
- Department of International Language Studies and Computational Linquistics
|
Undervisningssprog: Dansk og engelsk
|
Main Category of the Course
|
-
Language and Intercultural Studies
|
|
Last updated on 29 maj 2012 |
Learning Objectives
|
Den studerende skal kunne
-
producere tekster på engelsk i praksisnære situationer inden for de genrer, der hyppigt forekommer i virksomheder og organisationer
-
oversætte tekster til engelsk inden for de relevante genrer
-
tilpasse tekster til de sproglige, stilistiske og formelle konventioner, der gælder for genren
-
tilpasse tekster til målgruppe, kommunikationssituation og tekstens formål, herunder bruge den relevante fagterminologi korrekt
-
udtrykke sig på et idiomatisk, flydende og korrekt engelsk
-
redegøre for valg, der er truffet ifm. udarbejdelsen af teksten
|
Examination
|
Business English
|
|
Individuel skriftlig caseopgave (hjemmeopgave):
|
Assessment
|
Home Assignment
|
Marking Scale
|
7-step scale
|
Censorship
|
Internal examiners
|
Exam Period
|
Winter Term
|
Aids
|
Please, see the detailed regulations below
|
Duration
|
Please, see the detailed regulations below
|
|
Examination
|
Ordinær prøve: 24-timers individuel skriftlig caseopgave(hjemmeopgave) bestående af:
a) enten 1) eller 2) - afgøres ved lodtrækning 1) udarbejdelse af tekst på engelsk inden for de gennemgåede genrer 2) oversættelse og/eller tilpasning af tekst (dansk, engelsk)
b) redegørelse for valg i forbindelse med udarbejdelsen af a).
Omfang på opgaveløsning: a) Max. 1 normalside b) Max. 3 normalsider
Prøvesprog: Dansk og engelsk
Syge-/omprøve: Som den ordinære prøve
|
Course Content
|
Det overordnede mål med kurset er at den studerende bygger videre på sin teoretiske viden om interkulturel kommunikation og anvender denne viden til at oversætte og udforme tekster på engelsk inden for de forskellige genrer, der typisk indgår i virksomheders og organisationers repertoire. Der bygges ligeledes videre på den viden om genre, der er erhvervet i kurset Text and text production. Business English giver også introduktion til oversættelsesteori. Desuden skal den studerende kunne udtrykke sig sprogligt korrekt på engelsk og bruge relevante fagtermer samt relevante hjælpemidler. |
Teaching Methods
|
Undervisningsformerne på kurset består af en blanding af holdtimer, workshops og individuel eller gruppevis løsning af caseopgaver, der baseres på erhvervsrettede, praksisnære problemstillinger. Opgaverne indeholder elementer af refleksion over sproglige og kommunikative valg, valg i forbindelse med informationssøgning og praktisk sprogproduktion.
Herudover indgår der individuelle, skriftlige hjemmeopgaver i kurset.
|
Student Workload
|
Undervisning
|
20
hours
|
Forberedelse
|
80
hours
|
Hjemmeopgaver
|
30
hours
|
Selvstendig tilegnelse af fagligt stof
|
45
hours
|
Eksamen incl. eksamensforberedelse
|
50
hours
|
I alt
|
225
hours
|
|
Literature
|
Writing Professional Texts (custom book fra forlaget Pearson). Bogen indeholder materiale fra følgende bøger: • Harty, Kevin J.: Strategies for Business and Technical Writing (ISBN-13: 978-0-205-56206-0), pp. 1-20, 49-59, 115-165 • Blundel, Richard and Kate Ippolito: Effective Organisational Communication (ISBN: 978-0-273-71375-3), pp. 201-288, 349-386 • Dubicka, Iwonna and Margaret O’Keeffe: Market Leader (ISBN: 0-582-85461-X), pp. 126-127, 134-141 Hjulmand, Lise-Lotte & Helge Schwarz: A Concise Contrastive Grammar of English Longman Dictionary of Contemporary English Kompendium : Business English, EOK
|