Learning Objectives
|
Den studerende skal kunne
-
producere tekster på dansk og/eller engelsk tilpasset en bestemt målgruppe og et bestemt formål på basis af et oplæg
-
post-editere maskinoversat tekst på dansk og/eller engelsk
-
optimere tekstudkast på dansk og/eller engelsk
-
udtrykke sig sprogligt korrekt og uden kommunikationshæmmende fejl på både dansk og engelsk
|
Examination
|
Interlingual text production
|
|
Prøveform:
|
Assessment
|
Oral with Written Assignment
|
Marking Scale
|
7-step scale
|
Censorship
|
External examiners
|
Exam Period
|
Summer Term
|
Aids
|
Please, see the detailed regulations below
|
Duration
|
Please, see the detailed regulations below
|
Ordinær prøve: 24 timers hjemmeopgave med mundtlig forsvar Varighed mundtlig forsvar: 20 minutter inklusiv votering Omfang på hjemmeopgave: Max. 1 normalside
Prøvesprog: Dansk og engelsk
Syge/omprøve: Som den ordinære prøve |
|
Course Content
|
Den studerende skal tilegne sig viden om kreativ tekstproduktion og oversættelsesteori og videreudvikle allerede erhvervede kommunikative færdigheder med henblik på produktion af parallelle tekster på dansk og engelsk tilpasset forskellige målgrupper. Med udgangspunkt i de sproglige udfordringer internationalt orienterede danske virksomheder har, lægges der vægt på lokalisering af ’globale’ tekster til lokale behov samt post-editering og anden optimering af tekster og budskaber. |
Teaching Methods
|
Holdtimer kombineret med skriftlige øvelser i workshops og hjemmeopgaver.
|
Student Workload
|
Undervisning
|
25
hours
|
Forberedelse (herunder øvelser)
|
105
hours
|
Afleveringsopgaver
|
30
hours
|
Eksamen incl. eksamsforberedelse
|
65
hours
|
I alt
|
225
hours
|
|
Literature
|
Interlingual text production reader (Kompendium som produceres til kurset) P. Skyum-Nielsen et al: Godt dansk. Syddansk Universitet. 2008 K. Rask: Fagsprog – Videnssprog. Grafisk litteratur. 2004 L. Rienecker et al: Den gode opgave. Håndbog i opgaveskrivning på videregående uddannelser. 3. udg. 2008. S. Bailey: Academic Writing: A Handbook for International Students. 2006 (Routledge Study Guides) B. Mossop: Revising and Editing for Translators (Translation Practices Explained), St. Jerome. 2007 |