2010/2011 BA-TF_E Tekstforståelse (engelsk) / Understanding Professional Texts
English Title | |
Tekstforståelse (engelsk) / Understanding Professional Texts |
Kursusinformation | |
Sprog | Engelsk |
Point | 7,5 ECTS (225 SAT) |
Type | Obligatorisk |
Niveau | Bachelor |
Varighed | Et semester |
Placering |
Forår
|
Tidspunkt | Se skemaet på e-Campus |
Studienævn |
Studienævnet for BA i Interkulturel Markedskommunikation |
Kursusansvarlig | |
Bodil Helder | |
Fagområde/Category | |
| |
Sidst opdateret den 29 maj 2012 |
Læringsmål | |||||||||||||||
Læringsmål • At den studerende tilegner sig teoretisk viden om, hvad der overordnet karakteriserer faglige tekster. • At den studerende behersker metoder til at identificere en faglig teksts genre og formål på baggrund af en række analyseparametre (fx opbygning, appelformer, talehandlinger, stilistiske træk og ordvalg). • At den studerende bliver i stand til at anvende grammatiske og sproglige forhold. Målet med undervisningen er således at give de studerende en teoretisk indsigt i de grundlæggende elementer og begreber, der er nødvendige for at kunne forstå, fortolke, producere og formidle forskellige former for faglige, erhvervsrelevante tekster. Målbeskrivelse Den studerende skal kunne dokumentere • Kommunikativ kompetence, dvs. kunne identificere en teksts budskab, genre og de virkemidler, der er anvendt for at opnå det intenderede formål i en kommunikationssituation • Indsigt i sproglige og stilistiske virkemidler, dvs. kunne anvende de grundlæggende tekstmæssige begreber, der er introduceret i undervisningen, til beskrivelse af sproglige og stilistiske fænomener i en tekst | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Eksamination | |||||||||||||||
Forudsætninger for indstilling til eksamen | |||||||||||||||
Kursets indhold, forløb og pædagogik | |||||||||||||||
Til enhver genre hører et sæt af normer og forventninger, og det er identifikationen af disse, der er i fokus på kurset Tekstforståelse. Der gives en introduktion til genreteoretiske, tekstanalytiske, tekstlingvistiske og sproglige aspekter af særlig relevans for forståelse og analyse af faglige tekster. Herudover trækkes der på begreber af relevans for tekstforståelse, der behandles i faget Mundtlig kommunikation og interaktion på 1. semester. | |||||||||||||||
Undervisningsformer | |||||||||||||||
Kurset undervises primært på engelsk og udprøves på engelsk. Kurset er en kombination af holdundervisning, diskussion, oplæg fra studerende, workshops samt mundtlige og skriftlige øvelser. | |||||||||||||||
Litteratur | |||||||||||||||
Bodil Helder: Analysing professional texts. |