2011/2012 BA-IVK_KKS Culture and communication - Spanish
English Title | |
Culture and communication - Spanish |
Course Information | |
Language | Spanish |
Point | 3,8 ECTS (114 SAT) |
Type | Mandatory |
Level | Bachelor |
Duration | One Semester |
Course Period |
Autumn
5. semester |
Time Table | Please see course schedule at e-Campus |
Study Board |
Study Board for BA in International Business Communication |
Course Coordinator | |
| |
Main Category of the Course | |
| |
Last updated on 29 maj 2012 |
Learning Objectives | |||||||||||||||||
Målet med kurset er at den studerende uddyber sin viden om spanske sociokulturelle forhold. Kursets mål er desuden at den studerende styrker sin kompetence i forståelse og analyse af spanske tekster, sagprosa såvel som fiktions- og audiovisuelle tekster samt forbedrer sin kompetence i sproglig formidling, især den mundtlige kompetence, med anvendelse af relevante formidlingsstrategier og med overholdelse af gældende sprogbrugskonventioner. | |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
Examination | |||||||||||||||||
Målbeskrivelse: Den studerende skal kunne: • demonstrere kendskab til aktuelle spanske sociokulturelle forhold • vise sin kompetence i forståelse af spanske tekster • analysere spansksprogede tekster på en kritisk måde og med anvendelse af relevant tekstanalytisk metodik og begrebsapparat • udtrykke sig på spansk, med en høj grad af overensstemmelse med sprogets normer og med gældende sprogbrugskonventioner samt med anvendelse af relevante formidlingsstrategier Prøvebeskrivelse: Mundtlig prøve som afvikles i forbindelse med undervisningen. Den studerende fremlægger på spansk en analyse af en tekst som indgår i kursusforløbet. Derefter indgår den studerende i dialog med de andre studerende og underviseren om det fremstillede. Hvis to studerende analyserer den samme tekst, må de ikke overvære den andens præstation, før de selv har holdt deres oplæg. | |||||||||||||||||
Course Content | |||||||||||||||||
Kursets teoretiske del fokuserer på centrale emner inden for tekstforståelse og -analyse samt sproglig formidling, med hovedvægten på mundtlig kommunikation. På den baggrund trænes den studerende i tekstreception og -analyse af en række sagprosa- og fiktionstekster samt i tekstproduktion i form af mundtlige præsentationer. | |||||||||||||||||
Teaching Methods | |||||||||||||||||
Kurset er baseret på holdundervisning med mundtlige analyser og præsentationer. | |||||||||||||||||
Student Workload | |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
Literature | |||||||||||||||||
Nieves Hernández-Flores: "Metodologia para el análisis de textos en contexto", upubliceret manual i tekstanalyse lavet specifikt til kurset |