2015/2016
BA-BIMSO1073U Tekstforståelse, spansk
English Title |
Understanding Professional Texts,
Spanish |
|
Sprog |
Dansk |
Kursets ECTS |
7,5 ECTS |
Type |
Obligatorisk |
Niveau |
Bachelor |
Varighed |
Et semester |
Starttidspunkt |
Efterår |
Tidspunkt |
Skemaet bliver offentliggjort på
calendar.cbs.dk |
Studienævn |
Studienævnet for BA i Interkulturel
Markedskommunikation
|
Kursusansvarlig |
- Henrik Høeg Muller - Department of International Business
Communication (IBC)
|
Primære
fagområder |
- Kommunikation/Communication
- Sprog/Language
|
Sidst opdateret den
17-08-2015
|
Læringsmål |
For at opnå karakteren 12 skal den
studerende, med ingen eller få uvæsentlige mangler eller fejl,
opfylde følgende læringsmål:
- Kommunikativ kompetence, dvs. kunne identificere en teksts
budskab, genre og de virkemidler, der er anvendt for at opnå det
intenderede formål i en kommunikationssituation
- Indsigt i sproglige og stilistiske virkemidler, dvs. kunne
anvende de grundlæggende tekstmæssige begreber, der er introduceret
i undervisningen på en tekst til beskrivelse af sproglige og
stilistiske fænomener i en tekst
|
Prøve/delprøver |
Tekstforståelse, spansk:
|
Prøvens ECTS |
7,5 |
Prøveform |
Skriftligt produkt udarbejdet hjemme |
Individuel eller gruppeprøve |
Individuel |
|
Individuel skriftlig opgave på basis af en
udleveret tekst. Opgaven består af tekstanalytiske spørgsmål.
Prøven foregår på spansk. |
Omfang af skriftligt produkt |
Max. 3 sider |
Opgavetype |
Opgavebesvarelse |
Varighed |
24 timer til udarbejdelse |
Bedømmelsesform |
7-trins-skala |
Bedømmer(e) |
En eksaminator |
Eksamensperiode |
Vinter |
Syge-/omprøve |
Samme prøveform som ved ordinær
prøve
|
|
Kursets indhold, forløb og
pædagogik |
Undervisningen foregår primært på spansk.
Udprøvningen foregår på spansk.
Til enhver genre hører et sæt af normer og forventninger, og det er
identifikationen af disse, der er i fokus på kurset
Tekstforståelse. Der gives en introduktion til genreteoretiske,
tekstanalytiske, tekstlingvistiske og sproglige aspekter af særlig
relevans for forståelse og analyse af faglige tekster.
I undervisningen arbejdes der med analyse af autentisk
tekstmateriale af faglig art samt med grammatiske øvelser.
Herudover udarbejder den studerende i løbet af kurset et antal
skriftlige analyseopgaver.
Sammen med kurset Oral communication på 1. semester præsenterer
kurset teorier og metoder, der kan bruges som grundlag for
skriftlige og mundtlige produktionsopgaver i efterfølgende
semestre.
Den studerende skal kunne:
- Tilegne sig teoretisk viden om, hvad der overordnet
karakteriserer faglige tekster
- Beherske metoder til at analysere faglige tekster med henblik
på at kunne identificere disses karakteristika (fx genre, formål,
opbygning, stilistiske træk og ordvalg).
- Anvende viden om grammatiske og sproglige forhold på
tekster.
Målet med undervisningen er således at give de studerende en
teoretisk indsigt i de grundlæggende elementer, begreber og
fænomener, der er nødvendige for at kunne forstå, fortolke,
producere og formidle forskellige former for faglige,
erhvervsrelevante tekster.
|
Undervisningsformer |
Kurset er en kombination af
holdundervisning, diskussion, oplæg fra studerende, workshops samt
mundtlige og skriftlige øvelser. |
Foreløbig litteratur |
Vejledende litteraur:
Spansk:
- Lundquist L. (2008) Navigating in Foreign Language Texts
Frederiksberg; Samfundslitteratur
- Reyes, G. (2007) Cómo escribir bien en español
- Valdés, Guadalupe; Trisha Dvorak; Thomasina Pagán Hannum (2008,
5. udg.): Composición: Proceso y síntesis
(McGraw-Hill).
|
Sidst opdateret den
17-08-2015