Læringsmål |
For at opnå karakteren 12 skal den
studerende, med ingen eller få uvæsentlige mangler eller fejl,
opfylde følgende læringsmål:
- redegøre for og sammenligne de teorier, der er introduceret i
faget
- diskutere forskellige kulturbegreber, deres teoretiske
forankring og deres anvendelsesmuligheder
- udvælge og anvende relevante teorier til at analysere en
konkret empirisk case om globale projekter og interkulturelt
samarbejde
- diskutere analysens resultater, herunder dens evt.
begrænsninger
- fremstille analysen af en case præcist og i et korrekt
sprog
|
Prøve/delprøver |
Globale
projekter og interkulturelt samarbejde:
|
Prøvens ECTS |
7,5 |
Prøveform |
Mundtlig prøve på baggrund af skriftligt produkt
Det er en forudsætning for at deltage i den mundtlige prøve,
at det skriftlige produkt er afleveret inden afholdelse af prøven;
inden for fastsat frist. Karakteren gives på baggrund af en
helhedsbedømmelse af det skriftlige produkt og den individuelle
mundtlige præstation. |
Individuel eller gruppeprøve |
Gruppeprøve, grupper bestående af max. 5
studerende |
|
Gruppeprojekt i grupper af 3-5 studerende med
efterfølgende individuel mundtlig eksamen. |
Omfang af skriftligt produkt |
Max. 15 sider |
|
Grupper på 3-4 studerende: max 10 sider
Grupper på 5 studerende: max 15 sider |
Opgavetype |
Projektrapport |
Varighed |
Skriftligt produkt afleveres på en fastsat dato og
tidspunkt.
20 min. pr. studerende, inkl. votering, karaktergivning og
begrundelse |
Forberedelse |
Uden forberedelse |
Bedømmelsesform |
7-trins-skala |
Bedømmer(e) |
Eksaminator og ekstern censor |
Eksamensperiode |
Vinter |
Syge-/omprøve |
Samme prøveform som ved ordinær prøve
Har den studerende udarbejdet og
afleveret projektrapporten til den ordinære eksamen, men været syg
ved den mundtlige prøve eller ikke bestået denne, afvikles omprøven
på baggrund af genindlevering af den oprindelige projektrapport.
Hvis den studerende ikke har udarbejdet projektrapporten på grund
af sygdom, skal den studerende udarbejde en projektrapport og
deltage i den efterfølgende mundtlige sygeprøve på basis af
denne.
|
|
Kursets indhold, forløb og
pædagogik |
Kursets skitserer indledningsvis de økonomiske, politiske og
kulturelle rammer for globale projekter og interkulturelt
samarbejde i og mellem virksomheder. Der introduceres til
forskellige kulturbegreber og forskellige analyseperspektiver på
kultur i globale projekter som f.eks. kulturel identitetsdannelse,
strategisk brug af kultur i magtkampe, samt tillid og kontrol i
globale virtuelle teams. Også betydningen af arbejdssprog og
særlige kommunikationsformer berøres, og begreber som ’glo-cal
approach’ og ’global mindset’ diskuteres med udgangspunkt i
en interessere for at forstå og håndtere oplevede forskelle og
kulturel kompleksitet gennem brobygning og skabelsen af en fælles
platform for det interkulturelle
samarbejde.
Der veksles mellem på denne ene side forelæsninger med oplæg
fra forskere og reflekterede praktikere, og på den anden side
øvelser, hvor de studerende i deres studiegrupper kan
viderebearbejde og diskutere temaer fra forelæsninger, forberedt
teoretisk litteratur samt cases, hvor de introducerede begreber og
teoretiske perspektiver kan bringes i spil.
|
Undervisningsformer |
forelæsninger samt øvelser med
inddragelse af cases baseret på empiriske studier af globale
projekter og internationalt og interkulturelt
virksomhedssamarbejde |
Foreløbig litteratur |
-
Gertsen, M.C., Søderberg, A.-M., Zølner, M., 2012.
Global Collaboration: Intercultural Experiences and Learning. New
York, Palgrave Macmillan.
-
Primecz, H., Romani, L., Sackmann, S., 2011.
Cross-Cultural Management in Practice: Culture and Negotiated
Meanings. Cheltenham, Edward Elgar.
|